-
1 песне
chantssongs -
2 исполняемый (о песне)
исполняемый (о песне)מוּשָר -
3 как сказано в стихе (песне)
как сказано в стихе (песне)כְּמַאֲמַר הַשִיר -
4 спетый (о песне)
спетый (о песне)מוּשָר -
5 Стать на горло собственной песне
см. Наступать на горло собственной песнеРусско-немецкий словарь крылатых слов > Стать на горло собственной песне
-
6 наступить на горло собственной песне
General subject: hold one's noseУниверсальный русско-английский словарь > наступить на горло собственной песне
-
7 (о песне , шутке , анекдоте) на грани приличия
Taboo: off-colorУниверсальный русско-английский словарь > (о песне , шутке , анекдоте) на грани приличия
-
8 забыться в песне
General subject: sing with abandon, sing with abandonment -
9 музыкальный проигрыш (между куплетами в песне)
General subject: bridgeУниверсальный русско-английский словарь > музыкальный проигрыш (между куплетами в песне)
-
10 отвлекающий манёвр (в спорте и армии ; редко употреблялся до популяризации термина в одноимённой песне Bennie Moten в 1926г. и в фильме Lucky Number Slevin в 2006г.)
Jargon: Kansas City Shuffle (confidence game)Универсальный русско-английский словарь > отвлекающий манёвр (в спорте и армии ; редко употреблялся до популяризации термина в одноимённой песне Bennie Moten в 1926г. и в фильме Lucky Number Slevin в 2006г.)
-
11 пауза в песне
General subject: a break in the song -
12 пауза в песне или пении
Makarov: a break in the songУниверсальный русско-английский словарь > пауза в песне или пении
-
13 популярный (обычно о песне)
Slang: show tuneУниверсальный русско-английский словарь > популярный (обычно о песне)
-
14 прославить героя в песне
Makarov: celebrate a hero in a songУниверсальный русско-английский словарь > прославить героя в песне
-
15 самый популярный (о песне итп)
Music: number oneУниверсальный русско-английский словарь > самый популярный (о песне итп)
-
16 слова в песне - жесть!
Jargon: lyrics are pretty H! (сокр. от "hardcore")Универсальный русско-английский словарь > слова в песне - жесть!
-
17 слова к песне
General subject: lyrics -
18 это придаёт песне прелесть
General subject: it renders beauty to the songУниверсальный русско-английский словарь > это придаёт песне прелесть
-
19 эхо долины вторило его песне
Универсальный русско-английский словарь > эхо долины вторило его песне
-
20 Наступать на горло собственной песне
Универсальный русско-немецкий словарь > Наступать на горло собственной песне
См. также в других словарях:
ВСТАТЬ НА ГЛОТКУ СОБСТВЕННОЙ ПЕСНЕ — кто Заставлять себя действовать против воли, сознательно сдерживать себя. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х), реже какое л. из средств массовой информации (Z), подчиняясь обстоятельствам или во имя высокой цели, подавляет свои желания,… … Фразеологический словарь русского языка
ВСТАТЬ НА ГОРЛО СОБСТВЕННОЙ ПЕСНЕ — кто Заставлять себя действовать против воли, сознательно сдерживать себя. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х), реже какое л. из средств массовой информации (Z), подчиняясь обстоятельствам или во имя высокой цели, подавляет свои желания,… … Фразеологический словарь русского языка
НАСТУПАТЬ НА ГЛОТКУ СОБСТВЕННОЙ ПЕСНЕ — кто Заставлять себя действовать против воли, сознательно сдерживать себя. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х), реже какое л. из средств массовой информации (Z), подчиняясь обстоятельствам или во имя высокой цели, подавляет свои желания,… … Фразеологический словарь русского языка
НАСТУПАТЬ НА ГОРЛО СОБСТВЕННОЙ ПЕСНЕ — кто Заставлять себя действовать против воли, сознательно сдерживать себя. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х), реже какое л. из средств массовой информации (Z), подчиняясь обстоятельствам или во имя высокой цели, подавляет свои желания,… … Фразеологический словарь русского языка
НАСТУПИТЬ НА ГЛОТКУ СОБСТВЕННОЙ ПЕСНЕ — кто Заставлять себя действовать против воли, сознательно сдерживать себя. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х), реже какое л. из средств массовой информации (Z), подчиняясь обстоятельствам или во имя высокой цели, подавляет свои желания,… … Фразеологический словарь русского языка
НАСТУПИТЬ НА ГОРЛО СОБСТВЕННОЙ ПЕСНЕ — кто Заставлять себя действовать против воли, сознательно сдерживать себя. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х), реже какое л. из средств массовой информации (Z), подчиняясь обстоятельствам или во имя высокой цели, подавляет свои желания,… … Фразеологический словарь русского языка
СТАНОВИТЬСЯ НА ГЛОТКУ СОБСТВЕННОЙ ПЕСНЕ — кто Заставлять себя действовать против воли, сознательно сдерживать себя. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х), реже какое л. из средств массовой информации (Z), подчиняясь обстоятельствам или во имя высокой цели, подавляет свои желания,… … Фразеологический словарь русского языка
СТАНОВИТЬСЯ НА ГОРЛО СОБСТВЕННОЙ ПЕСНЕ — кто Заставлять себя действовать против воли, сознательно сдерживать себя. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х), реже какое л. из средств массовой информации (Z), подчиняясь обстоятельствам или во имя высокой цели, подавляет свои желания,… … Фразеологический словарь русского языка
Наступить на горло собственной песне — Из Первого вступления в поэму «Во весь голос» (1930) Владимира Владимировича Маяковского (1893 1930): И мне /агитпроп /в зубах навяз, и мне бы /строчить /романсы на вас, доходней оно /и прелестней. Но я /себя/ смирял,/ становясь на горло/… … Словарь крылатых слов и выражений
Стать на горло собственной песне — Из поэмы «Во весь голос» (1930) Владимира Владимировича Маяковского (1893 1930): И мне / агитпроп / в зубах навяз, и мне бы / строчить / романсы на вас доходней оно / и прелестней. Но я / себя / смирял, / становясь на горло / собственной песне.… … Словарь крылатых слов и выражений
По пляске погудка, по песне припев. — По пляске погудка, по песне припев. См. ВИНА ЗАСЛУГА … В.И. Даль. Пословицы русского народа